,

‘’ Taqvaylit i d isawlen ! ‘’: A la recherche d’un dictionnaire Kabyle-Français.

MONTRÉAL (SIWEL) — Un groupe de travail sur la langue kabyle basé à Montréal est à la recherche d’un dictionnaire Kabyle-Français en version électronique. Respectant la propriété intellectuelle et les droits d’auteur, il propose de payer ces droits, s’il y’a lieu.

 

‘’ Taqvaylit id isawlen ! ‘’

Nous sommes à la recherche d’un dictionnaire Kabyle-Français.
Description :

1- Le dictionnaire doit être complet.
2- En lettres latines.
3- En format électronique dans un fichier Windows Excel ou Word.
4- Dans un tableau de deux colonnes.
5- Une colonne pour chaque langue.
6- L’orthographe des mots kabyles conforme aux usages en cours (Exemple : Tamurt , Thamourth).

Dans notre démarche, le respect de la propriété intellectuelle et des droits d’auteur sont essentiels: Nous comptons payer ce droit s’il y’a lieu.

Si vous pensez avoir ce dictionnaire, tel que décrit ci-dessus, merci de nous contacter à : [email protected]
Merci d’avance.

SIWEL 021929 FEV 16

Brisez la censure : Partagez cette information

En Algérie, tous les sites d’information kabyles, y compris Siwel, sont actuellement bloqués

Pour contourner cette censure, nous invitons tous ceux qui lisent cette note à partager l’information avec les Kabyles vivant en Kabylie ou en Algérie. Encouragez-les à installer un VPN ou à utiliser un navigateur sécurisé comme TOR. Ces outils, faciles à installer en quelques minutes, leur permettront de retrouver l’accès à des dizaines de sites bloqués et de rester informés.

Votre contribution à diffuser cette information peut faire toute la différence. Merci pour votre soutien !