,

Le kabyle parmi les langues de travail de la Cour d’appel de Paris

PARIS (SIWEL) — La langue Kabyle figure officiellement sur la liste des langues de travail de la Cour d’appel de Paris

 

L’Assemblée générale de la Cour d’appel de Paris a officiellement admis la langue kabyle dans la liste de la cinquantaine de langues de travail de la Cour d’appel de Paris.

Plusieurs membres du Conseil national des Compagnies d’Experts de Justice (CNCEJ) qui regroupe les Compagnies constituées par les experts inscrits sur les listes des Juridictions Judiciaires ou Administratives, proposent depuis janvier 2014 leurs services de traduction et interprétariat en langue kabyle.

C’est le cas, par exemple, de la Compagnie des Experts Traducteurs et Interprètes en Exercice près la Cour d’Appel de Paris (CETIECAP), qui, pour le moment, compte en son sein qu’un seul traducteur et interprète expert judiciaire en langue kabyle, il s’agit de Madjid Hallou.

Ce qui pourrait paraître insignifiant rapporté à la population kabyle présente en France, comparé, par exemple, au nombre de traducteurs de langue arabe, s’explique par une très grande intégration des Kabyles, en maîtrisant notamment la langue française.

wbw
SIWEL 271602 JAN 15

http://cetiecap.com/ http://cetiecap.com/

Brisez la censure : Partagez cette information

En Algérie, tous les sites d’information kabyles, y compris Siwel, sont actuellement bloqués

Pour contourner cette censure, nous invitons tous ceux qui lisent cette note à partager l’information avec les Kabyles vivant en Kabylie ou en Algérie. Encouragez-les à installer un VPN ou à utiliser un navigateur sécurisé comme TOR. Ces outils, faciles à installer en quelques minutes, leur permettront de retrouver l’accès à des dizaines de sites bloqués et de rester informés.

Votre contribution à diffuser cette information peut faire toute la différence. Merci pour votre soutien !