ALGER (SIWEL) — Le ministre algérien de l’Intérieur, Daho Ould Kablia, a indiqué mercredi à Tindouf que le gouvernement a ordonné aux services de l’état civil à travers le pays d’enregistrer les noms des nouveau-nés en langue arabe et que dans ce contexte, les « 300 noms amazighs autorisés seront désormais écrits en langue arabe » !

 

Algérie : Les 300 prénoms amazighs autorisés seront désormais transcris en arabe !
« Cette décision vise à éviter les nombreuses fautes d’orthographe commises dans l’écriture des noms » lors de leur transcription dans les documents de l’état civil, a-t-il expliqué. Il faut aussi relever le fait que les prénoms déjà usuels dans l’état civil ont été ajoutés à la même liste pour qu’en fin, le nombre de prénoms acceptés ne dépassera pas les 40.

Le Premier ministre algérien, Abdelmalek Sellal, avait, lors de sa visite à Tizi-Ouzou le 16 juillet dernier, annoncé qu’une liste de 300 prénoms amazighs sera désormais reconnue par le service d’état civil algérien.

Mais, ce qui semblait être, d’après lui, qu’une formalité, adoptée dès le lendemain mercredi, en Conseil du gouvernement, aura finalement été sujette au lobby arabo-islamiste algérien puisqu’il leur a été concédé l’obligation que ces prénoms amazighs soient écrits en arabe.

Dès lors que le Haut commissariat à l’amazighité (HCA) avait remis une liste de près de 1 000 prénoms amazighs, l’on se demande sur quel critère le pouvoir algérien se serait-il basé pour ne retenir que 300.
Youcef Merahi, secrétaire général du HCA a appelé le législateur et le gouvernement à « définir le sens de la consonance algérienne » en s’interrogeant « si les prénoms turcs ou iraniens sont de consonance algérienne ? »

Bon à savoir : pour l’état civil algérien, le prénom "Oussama" a une consonance algérienne (sic)…

wbw
SIWEL 251057 JUIL 13

Laisser un commentaire