COPENHAGUE (SIWEL) — Noufel Bouzeboudja vient de publier « Brut-as i wawal-iw! » son premier recueil de poésie écrit en langue kabyle. Une poésie qui se veut rebelle et revendicatrice.
Préfacée par le poète Sɛid At Mɛemmer, l’oeuvre de Noufel Bouzeboudja explore la société kabyle et s’adresse avec sincérité et profondeur à ses concitoyens « pour se réveiller et se changer pour pouvoir changer. »
Les questionnements de la vie et des sentiments reviennent avec insistance et sont exprimés avec ardeur et une volonté de dire, de crier, de mettre en doute aussi, parfois avec désintérêt comme l’indique le titre lui-même qui porte en lui une sémantique double : « Libérez et maudissez ma parole ! »
« La parole d’un poète est l’expression accomplie de sa société qui exprime son mal, sa révolte mais aussi sa beauté et son dévouement. Cette expression, je la veux libre ou maudite ! C’est selon la personne ! Je l’assume comme elle est. « Est» indique une liberté d’être et une volonté d’acceptation sans quémander ! » dit l’auteur.
A travers son œuvre, Noufel dénonce l’exclusivisme religieux et linguistique, la non-acceptation de l’avis contraire, la situation de la femme réduite à un objet. Mais il se penche aussi sur la nécessité de retourner vers la véritable Histoire des Imazighen pour y puiser savoir et idéaux, « loin des idéologies des barbes hirsutes et des faux-démocrates ».
L’auteur a déjà publié en français et en anglais plusieurs ouvrages et articles. Il est actuellement en collaboration avec plusieurs organisations internationales comme ICORN, PEN Dansk, IMS (International Media Support) pour la promotion de son travail mais aussi la promotion de la culture et histoire amazighes avec un thème central qu’il a déjà présenté dans des écoles et universités danoises, norvégiennes et hollandaises : « The Amazigh Culture : Survival among « the fittest» » (La Culture Amazigh : survie parmi « les plus forts »).
« Brut-as i wawal-iw! » est en vente en ligne sur le site des éditions Lulu.
cc/bbi
SIWEL 051139 AVR 12